Lisainfo
Mõõtmed | 192 × 135 × 40 mm |
---|---|
Ilmumisaasta | 2017 |
Formaat | Kõvakaaneline |
Lehekülgi | 890 |
Toimetaja(d) | Barbara Aland, Eberhard Nestle |
Väljaandja | Saksamaa Piibliselts |
Uus Testament, kreeka-saksa paralleeltõlge on Uue Testamendi kriitiline väljaanne selle algses koinee kreeka keeles, mis on aluseks enamikele kaasaegsetele piiblitõlgetele ja piiblikriitikale. Seda tuntakse ka kui Nestle-Alandi väljaannet selle mõjukaimate toimetajate Nestle ja Alandi järgi. Saksa keeles – Lutheri piibli parandatud tõlge 2017.
Kreeka ja saksa keele tekst on kõrvuti lehekülgedel, mis hõlbustab nende võrdlemist.
Kaas: kunstnahk.
€37,00
Mõõtmed | 192 × 135 × 40 mm |
---|---|
Ilmumisaasta | 2017 |
Formaat | Kõvakaaneline |
Lehekülgi | 890 |
Toimetaja(d) | Barbara Aland, Eberhard Nestle |
Väljaandja | Saksamaa Piibliselts |